Back Number - クリスマスソング

듣기 / 가사 / 해석

どこかで鐘が鳴って

어딘가에서 종이 울리고
らしくない言葉が浮かんで

답지 않은 말이 떠오르고
寒さが心地よくて うう

추운 날씨가 기분 좋아서
あれ なんで恋なんかしてんだろう

어라, 어째서 사랑 같은 걸 하고 있는 걸까?


聖夜だなんだと繰り返す歌と

성야니 뭐니 하며 반복되는 노래와
わざとらしく きらめく街のせいかな

화려하게 꾸며져 반짝이는 거리 때문일까?


会いたいと思う回数が

보고 싶다고 생각하는 횟수가
会えないと痛いこの胸が

볼 수 없어 아픈 마음이
君の事どう思うか教えようとしてる

너에 대한 마음을 알려주고 있어
いいよ そんな事自分で分かってるよ

괜찮아, 그런 건 스스로도 알고 있어
サンタとやらに頼んでも 仕方ないよなぁ

산타라고 하는 녀석한테 부탁해도 어쩔 수 없으려나


できれば横にいて欲しくて

할 수 있다면 옆에 있고 싶어서
どこにも行って欲しくなくて

어딘가로 떠나지 않길 바라서

僕の事だけを ずっと考えていて欲しい

나에 대한 것만 계속 생각해줬으면 좋겠어
でもこんな事を伝えたら格好悪いし

하지만 이런 말 전해봤자 꼴 사나울 뿐이고
長くなるだけだからまとめるよ

길어질 뿐이니까 정리할게
君が好きだ

너를 좋아해


はしゃぐ恋人達は

재잘대며 떠드는 연인들은
トナカイのツノなんか生やして

순록의 뿔 따위로 장식하고
よく人前で出来るなぁ うう

잘도 사람들 앞에서 돌아다니네
いや 羨ましくなんてないけど

뭐, 딱히 부러운 건 아니지만 말이야


君が喜ぶプレゼントってなんだろう

네가 기뻐할 만한 선물은 무엇일까
僕だけがあげられるものってなんだろう

나만이 줄 수 있는 것이 있을까


大好きだと言った返事が

정말 좋아한다고 말한 대답이
思ってたのとは違っても

생각했던 것과는 다르더라도
それだけで嫌いになんて

그것만으로 싫어하게 되는 일은
なれやしないから

없을 테니까
星に願いをなんてさ

별에 소원을 빌거나 하는 건
柄じゃないけど

나답지 않은 모습이지만
結局君じゃないと嫌なんだって

결국 네가 아니면 싫다며
見上げてるんだ

올려다보고 있어


あの時君に

그때 그 순간 너와
出会って ただそれだけで

만나게 된 그저 그것만으로도
自分も知らなかった自分が次から次に

나 스스로도 몰랐던 내 모습이 계속해서-


会いたいと毎日思ってて

보고 싶다고 매일 생각해서

それを君に知って欲しくて

그걸 네가 알아줬으면 좋겠어서
すれ違う 人混みに君を探している

스쳐지나가는 사람들 속에서 너를 찾고 있어
こんな日は他の誰かと笑ってるかな

이런 날에는 다른 누군가와 웃고 있으려나
胸の奥の奥が 苦しくなる

가슴 깊은 곳이 아려와

 

できれば横にいて欲しくて

할 수 있다면 옆에 있고 싶어서
どこにも行って欲しくなくて

어딘가로 떠나지 않길 바라서

僕の事だけを ずっと考えていて欲しい

나에 대한 것들만 계속 생각해줬으면 좋겠어
やっぱりこんな事伝えたら 格好悪いし

역시 이런 말 전해봤자 꼴 사나울 뿐이고
長くなるだけだからまとめるよ

길어질 뿐이니까 정리할게
君が好きだ

너를 좋아해


聞こえるまで何度だって言うよ

들을 수 있을 때까지 몇 번이고 말할게
君が好きだ

너를 좋아해

'm u s i c' 카테고리의 다른 글

King Princess - Talia  (0) 2023.11.24
米津玄師 & 菅田将暉 - 灰色と青  (0) 2023.11.24
The Volunteers - Summer  (0) 2023.11.24
Emily King - Distance  (0) 2023.11.24
Stevie Wonder - For Once In My Life  (0) 2023.11.21